Jak používat "že lidi" ve větách:

Myslím, že lidi potřebují nového šerifa.
Мисля, че вие, хора, се нуждаете от нов шериф.
No, dost možná, ale já vím, že lidi už ted chtějí tu show sledovat.
Добре, съгласен съм, но хората искат вече да гледат това шоу.
Že lidi střílí po osobnostech vysokého postavení.Země divochů.
Кара хората да стрелят по висшестоящи личности.
Netušil jsem, že lidi dokážou něco takového postavit.
Аз не знаех, че човек може да строи такива неща.
Jak to, že lidi jako my vědí, co je to prošívaná deka?
Знаеш ли защо ние двамата знаем какво е "юрган"?
Ty si skutečně myslíš, že lidi jako my můžou být štastní?
Наистина ли мислиш, че за хора като нас има щастлив край?
Myslí si Matheson, že lidi dokážou zdolat i je?
И за тези зверчета ли сме неуязвими според Матисън?
Ačkoliv na druhou stranu si myslím, že lidi si budou povídat o dnešní párty do konce života.
Въпреки че от добрата страна хората ще говорят за тазвечерното парти до края на живота си.
Předpokládám, že důsledkem toho, že "lidi lžou" je i to, že "lidi dělaj chyby".
Изводът от "хората лъжат" е "хората се дънят".
Víš, že lidi mývali víc úcty ke kriplům?
Някога хората проявяваха уважение към сакатите.
Nemůžeš popřít, že lidi, co nosí zbraň, jsou častěji postřelený než ty, kdo ji nenosí.
Не може да пренебрегнеш фактът, че хората носещи оръжие биват застрелвани по-често от хората, които не носят.
Nemyslela jsem, že lidi pořád pojmenovávají jejich děti Chuck nebo Morgan kvůli tomu.
Не знаех, че хората продължават да кръщават децата си Чък или Морган.
Arlene mi říkala, že lidi mají menší nedostatek kalcia, než dřív, díky té fajnové kávě, která se dnes pije.
Арлийн каза, че хората имат по-малко недостиг на калций от преди, точно заради изисканото кафе, което пият.
Možná ti to teď není úplně jasné, ale ujišťuji tě, že lidi, kteří budou testováni jsou součástí něčeho mnohem většího.
Може да не ти е ясно сега... но те уверявам, че хората в изпитанието са част от нещо много по-голямо.
Nemůžu uvěřit tomu, že lidi fakt skáčou na takový kraviny.
Не мога да повярвам, че хората се хващат на тези глупости.
Možná, že si nikdy nezvyknu že lidi pro mě něco dělají, aniž bych je o to požádala.
Не знам дали някога ще свикна хората да правят нещо за мен, без дори да съм помолила.
Jde o to, že lidi si rezervujou stoly měsíc dopředu a dneska je pátek, 19:30, nejživější večer na Manhattanu, takže ne.
Ами работата е там, че хората правят резервации месец предварително. Днес е петък, 7 и 30 в оживения Манхатън, така че... Не!
Já jsem... jen jsem říkal, že lidi v Charming mají se SAMCRO problém.
Тъкмо й казвах... Хората в Чарминг са против на САМКРО.
Nemyslím si, že rozumíte tomu, že lidi jako já nahlížejí na touhu po Bohu jako k něčemu, co v těchto lidech chybí.
Мисля, че не разбираш, че хора като мен гледат на този копнеж към Бог, сякаш нещо им липсва на тези хора.
Z větší části si myslím, že lidi byli na počátku dobří.
Мисля, че по-голямата част имат нещо добро в себе си.
Jo, to jsou, ale to neznamená, že lidi budou dávat peníze jako dnes.
Да, пълно e с хора, но това нe значи, чe хората щe дават пари за тeзи нeща.
Slyšel jsem, že lidi normálně přežívají jen ze sucharů a roztátýho sněhu.
Хора са оцелявали като са ядели кора и са пили разтопен сняг.
Ty si myslíš, že lidi mi nic neřeknou?
Мислиш ли, че хората тук не говорят?
Můj pradědeček, řekl mému dědovi, že lidi jsou jako pavouci.
Прадядо ми казал на дядо ми, че хората подбират паяците.
Těch deset let o pár přešvihli, ale zdá se, že lidi vážně přijedou.
Минаха десетина години, но явно доста ще ходят.
Už jen ta myšlenka, že lidi zodpovědní za smrt mojí mámy jsou tam někde venku.
Само мисълта, че хората отговорни за смъртта на майка ми са свободни.
Skutečnou tragédií tohohle všeho je, že lidi nikdy nezjistí, jak to se mnou ve skutečnosti bylo.
Трагичното е, че никой няма да научи истината за мен. Ами ти?
Myslím, že lidi, které zachráníte, jsou to, čím si ospravedlňujete vaše ubohé životy.
Аз мисля, че чрез хората, които сте спасили оправдавате жалкото си съществуване.
Když jsem zaslechl, že lidi onemocněli, vloupal jsem se do Lékárny u Dee.
Когато чух за болните, отидох в аптеката... Полудя ли?
Ujišťoval jsem se, že lidi zaplatili to, co dlužili.
Грижа се хората да плащат, каквото дължат.
Nevěříme, že lidi mají telekinetické schopnosti, že ne?
Не вярваме, че хората имат телекинетични способности, нали?
Což nás znamená, že lidi, kteří viděli původní fotografii nemůžou jít dál, protože jejich budoucnost už neexistuje.
Това означава, че ние, които сме видели оригиналната снимка не можем да продължим, защото нямаме бъдеще
Špatný jako, že lidi, co jdou do toho tunelu, už se nevrátí.
Лошо харесват, хората, които отиват в този тунел няма да излязат.
A víš, že lidi, které znám, znají jiné lidi.
А тези хора познават други хора.
Myslím, že lidi dělají na světě horší věci.
Мисля, че хората вършат и по-лоши неща по света.
Řekněme, že lidi, kteří mi chtěli ublížit, nebyli bílí.
Да кажем, че имаше хора, които искаха да ме наранят и не бяха бели.
Řekla byste, že lidi budou nejvíc bát vězení nebo smrtící injekce.
Мислиш ли, че хората ги е страх от затвор или смъртоносна инжекция.
A když se na to ještě víc zaměříte, zjistíte, že lidi – jde o to, že lidi chodí do práce, ale místo dne stráveného v práci zažívají spíš okamžiky strávené prací.
Онова, което ще откриете, ако се замислите, е, че хората - случва се така, че те отиват на работа и на практика заменят работния си ден със серия от работни моменти.
Každý přece ví, že lidi, co se ženou za svou vášní, jsou trošku šílení.
Всички знаят, че хората, които следват страстите си, са донякъде вманиачени.
Baví nás, vzdělává, informuje, ale co já mám na jazyku nejraději je to, že lidi obohacuje.
Той забавлява, образова, просветлява, но това, което най-много ми харесва в езика е, че той дава власт.
1.1937909126282s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?